Essere Vs. Esserci – James Błąd – część 29

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Błąd Na początku każdego kursu języka włoskiego niezależnie od liczby zajęć w tygodniu zachęcam uczniów do codziennego kontaktu z językiem. Odrabianie pracy domowej tuż przed lekcją nie jest dobrym rozwiązaniem. Jedna z moich uczennic systematycznie nie odrabia pracy domowej tłumacząc, że ma dużo obowiązków służbowych

read more

Przydatne linki

Oto kilka miejsc w sieci, które gwarantują dobrej jakości powtórkę i oferują możliwość samodzielnego poszerzenia wiedzy: Niezawodny portal BBClearningenglish. Znajdziecie tam kursy angielskiego, przegląd News Review, w którym w ciekawy sposób prezentowany jest język autentycznych wiadomości BBC, czy The Experiment – część poświęconą idiomom, tematom życia codziennego takim jak small talk, czy randka, którą szkoda

read more

Incontrare Vs. Incontrarsi – James Błąd – część 28

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Często zaczynam lekcję od pytania: „Cosa hai fatto ieri?” czyli „Co zrobiłeś wczoraj?”. Wielu uczniów najczęściej odpowiada: „Ho incontrato con un mio amico”, itp. Niestety nie jest to odpowiedź poprawna. Poniżej spróbuję wyjaśnić dlaczego.   Po włosku kiedy chcemy powiedzieć, że spotykamy kogoś, używamy czasownika

read more

Io vorrei… non vorrei… ma se vuoi – James Błąd – część 27

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Włoski czasownik volere – czas przyszły prosty Dziś na lekcji rozmawiamy o włoskim czasie przyszłym prostym (futuro semplice). Proszę uczniów o koniugację czasownika volere (chcieć) w tym czasie. Jak zwykle zgłasza się do odpowiedzi niezawodny uczeń i zaczyna odmianę: io volerò, tu volerai, … .

read more

Giocare – James Błąd – część 26

Zadanie na lekcji: „Parla dell’ultimo film che hai visto!” (Opowiedz o ostatnim filmie, który obejrzałeś). Jeden z moich uczniów zaczyna swoją barwną wypowiedź: „Nel film gioca l’attore…” (W filmie gra aktor…).   Niestety po włosku słowo gioca – trzecia osoba liczba pojedyncza czasownika giocare odnosi się tylko do kilku przypadków:   Zabawa, np.: giocare a

read more

Magari – James Błąd – część 25

  Kiedy w klasie czytamy zdania ze słowem „magari”, wymowa często wygląda jak w przykładzie 1. Natomiast „ga” po włosku czytamy po prostu „ga” 🙂 .   Co znaczy „magari”? Odpowiedź nie jest jednoznaczna. Znaczenie zależy od kontekstu i od… intonacji 🙂 . Kiedy mówimy po włosku ważna jest  poprawna wymowa, a także intonacja. Włoski

read more

Mi piace parlare l’italiano – James Błąd – część 24

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami     Wyobraź sobie sytuację na lekcji  w klasie: rozmawiamy o odmianie czasowników w czasie teraźniejszym w języku włoskim. Kiedy pojawia się czasownik „piacere”, zawsze mówię: „O nim powiemy później”. Jednak w grupie jest ktoś (ten lepszy 😉 ), kto pyta: „Dlaczego? Przecież to pikuś! I

read more

MĄDRY ANGLIK PO SZKODZIE, CZYLI O TYM, JAK SKUTECZNIE OPANOWAĆ ZDANIA WARUNKOWE „III CONDITIONAL” i STRUKTURY Z „WISH”

… Exempla trahunt. Przykłady pociągają, szczególnie gdy trafny przykład zastosujemy w szczęśliwym kontekście.   Dzisiaj kontekst nie będzie zbyt udany, ale zapewne mocny i powszechnie znany, co – mam nadzieję – pomoże zrozumieć nie tylko tytułowy III Conditional, lecz także ogólną zasadę, która nim rządzi. Co więcej, zasada ta odnosi się także do zdań z

read more

Skuteczna nauka włoskiego – Un momento, per favore – James Błąd – część 22

Dlaczego większość Polaków używa błędnego wyrażenia „Uno momento!” zamiast poprawnego „Un momento!” (Chwileczkę! Moment!)? James Błąd zmagał się z tym uciążliwym zagadnieniem w 7 odcinku. Po kilku latach znalazł wreszcie odpowiedź. Aleksiej-Białorusin, czytelnik naszego bloga, zaproponował obejrzenie video z rosyjskiej komedii muzycznej pt. „Formuła miłości” 1984 roku. Reżyserem jest Mark Zakharov. Tekst piosenki jest bardzo

read more

Skuteczna nauka włoskiego – Andavo a cento all’ora – James Błąd – część 21

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami Kolejny, typowy błąd popełniany przez osoby uczące się języka włoskiego, a który często poprawia James Błąd, to użycie przyimka „per” w miejsce przyimka „a”. Być może powoduje to podobieństwo do języka angielskiego. Spójrz na przykłady: „Guadagno 1.000 Euro per mese.” Czyli „Zarabiam 1.000 Euro na miesiąc”

read more

Skuteczna nauka włoskiego – Scusa – James Błąd – część 20

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami Pierwszy uczeń Jamesa Błąda zaczął uczyć się włoskiego w 2002 roku, a więc teraz swobodnie mówi na różne tematy lepiej niż Włoch. 😉 . Jednak istnieje wyraz, który do dziś sprawia mu kłopot. Chodzi o bardzo proste „Przepraszam!”. Po włosku gdy jesteśmy z kimś po imieniu

read more

Plateau, czyli językowa mielizna

We współczesnym, omotanym siecią Internetu świecie trudno jest się nudzić. Atrakcyjność wirtualnej oferty jest nie do odparcia. Tak wiele możemy dzięki niej zrobić i osiągnąć praktycznie nie wychodząc z domu. I w dużej mierze jest to prawda. Odrobina samozaparcia, dobrej woli, motywacji i w zasadzie … nie ma problemu. A jednak zjawisko zniechęcenia dopada nas

read more

  • Autorzy postów

  • Popular articles

  • Najnowsze komentarze

  • Archives