Poradnik językowy dla rodziców

Tym razem coś dla rodziców, którzy chcieliby mądrze pokierować nauką języka obcego swojego dziecka. Gdy mnożą się wątpliwości – kiedy rozpocząć naukę, czy zdecydować się na korepetycje, czy wysyłać dziecko na kursy za granicę, najlepiej sięgnąć po fachową poradę. Ponieważ zawsze stawiamy na jakość, miło nam zaproponować praktyczny poradnik przygotowany przez Polskie Stowarzyszenie na Rzecz

read more

No, jeśli nawet trochę pada, to niech pada!

“No, jeśli nawet trochę pada, to niech pada!” to może trochę dalekie echo piosenki śpiewanej przez włoskiego cantautore pod koniec lat sześćdziesiątych, ale dobrze oddaje atmosferę Włoskiego Pikniku, który odbył się w sobotę 12 września w Parku Przy Bażantarni na warszawskim Ursynowie. Gianni Morandi byłby zadowolony 🙂 . Mimo deszczu, który nie mógł się zdecydować, padać,

read more

Marzenie Doktora Zamenhofa

Za swoje najciekawsze doświadczenie językowe uważam czas jaki dane mi było spędzić w Szwajcarii, gdzie każdy obywatel wręcz „z definicji” włada swobodnie kilkoma językami. Pierwszy to język własnego kantonu, drugi to francuski lub niemiecki lub włoski. Do tego obowiązkowo angielski. Na tym zresztą nie koniec, bo mieszkańcy kantonów niemieckojęzycznych muszą się jeszcze zmierzyć z rozmaitymi

read more

Nauka języka obcego to sport długodystansowy – powtarzam te słowa za twórcami Bloga Jednym Słowem, Hanią i Salvatore

Jak wytrwać w zamiarze i nie poprzestać tylko na początkowym etapie? Dużo energii, która powinna starczyć nam na długo, wyczerpać się może już na starcie. Kupujemy książki oferujące najlepsze sposoby nauki języków obcych, konktraktujemy super kurs językowy lub indywidualną współpracę z lektorem. Zadowoleni z tak dobrego początku, zaczynamy skupiać uwagę na kolejnych wyzwaniach i rezultaty,

read more

Letnie spotkanie sympatyków bloga

5:40 – pobudka i bieg, 6:50 prysznic, 7:15 lekcja hiszpańskiego – tak rozpoczął dziś swój (zwykły) dzień specjalny gość naszego wydarzenia, utwierdzając nas w przekonaniu, że i sport i nauka języka to dyscypliny długodystansowe. Kto chce zostać w nich mistrzem powinien systematycznie trenować, ale też skutecznie szukać motywacji i wiedzieć, jak mierzyć się z kryzysem,

read more

Motywacja – trudna sprawa

Na temat motywacji napisano już bardzo wiele, przeanalizowano jej rodzaje, źródła i poziomy. Nic dziwnego, bo w ogromnej mierze odpowiada ona za powodzenie wszystkich naszych działań, zarówno tych codziennych, wręcz rutynowych, jak i wielkich projektów, wymagających twórczego zaangażowania. Nie inaczej jest z nauką obcego. Potrzebuje ona motywacji jak mało które przedsięwzięcie. A jednocześnie nic nie

read more

Minkowski | Saga

„Minkowski | Saga” to film, który „chodził” za mną już od roku, kiedy usłyszałam o nim od jego autora i reżysera Rafaela Lewandowskiego. Lewandowski, wychowany i wykształcony we Francji, postanowił wrócić do Polski i zamieszkać w Warszawie, skąd pochodzi jego ojciec. Uznał, że jako filmowiec znajdzie tu ciekawsze i bliższe mu źródła inspiracji. Zafascynowany miastem

read more

Historia pewnej kariery

Wielkie kariery udają się tylko nielicznym. W mojej szkole na przykład wielu dobrze się zapowiadało, jednak z klasowego dziennika na listy Forbesa trafiło tylko kilka nazwisk 🙂 . Tak to już jest i często zupełnie nie wiadomo, co o tym decyduje. Podobnie ze słowami. Są ich tysiące, a tylko niewielu udaje się dostać na pierwsze

read more

O, Holender !

Z moich obserwacji wielojęzycznych rodzin wynikają następujące rzeczy: 1. Ponieważ język jest narzędziem służącym do porozumiewania się, intuicyjnie korzystamy z niego tak, by było nam jak najwygodniej i najszybciej przekazać to, co mamy do powiedzenia. W szczególności dotyczy to życia rodzinnego czy grupy np. szkolnej. Dzieci wybierają ten język, którym posługuje się ich otoczenie najczęściej.

read more

Przyjaciół nikt nie będzie mi wybierał…

„…Au matin quel réveil, Mâtin quel réveille-matin…” śpiewał nieżyjący już mistrz francuskiej gry słów Boby LaPointe w piosence „Ta Katie t´a quitté”. Ale matin i mâtin ( poranek i mastif) to przykłady klasycznych wyrażeń homonimicznych w obrębie jednego języka. Czym innym jednak jest „fałszywy przyjaciel” czyli „faux ami”. To wyrażenie lub słowo podobnie brzmiące w

read more

Lunch w sekundę, czyli nauka języka obcego i wizerunek przy jednym stole

Lunch w sekundę? To prawdziwe wyzwanie, któremu trudno byłoby sprostać nawet najlepszemu bistro mimo że – jak czytam w Wikipedii – nazwa francuskiego baru szybkiej obsługi pochodzi podobno od rosyjskiego słowa „szybko”: „Według francuskiego słownika etymologicznego Le Grand Robert, wydanego w 1882 r., nazwa bistro pochodzi od rosyjskiego bystro (быстро, czyli szybko). Słownik ten opisuje

read more

Wielojęzyczność w rodzinie

Informację o Waszym blogu przekazała mi moja koleżanka Magda Słysz.  Z zainteresowaniem przeczytałam większą część wpisów.  Fajny i chyba (przynajmniej w moim mniemaniu, bo nie spotkałam się jeszcze z podobną tematyką blogu) oryginalny pomysł i ładna, przejrzysta strona. Z racji wykształcenia (filologia angielska) oraz układów rodzinnych (mąż Holender)  oraz prawdziwie trzyjęzyczne dzieci (angielski, holenderski, polski),

read more

  • Autorzy postów

  • Popular articles

  • Najnowsze komentarze

  • Archives