Po co ten blog?
dostępne języki: pl

Prezentację bloga podczas naszego niedawnego spotkania zakończyliśmy cytatem z Ludwiga Wittgensteina: „Granice mojego języka są granicami mojego świata”. Próbuję wyobrazić sobie świat filozofa, który żył na przełomie XIX i XX wieku (zmarł w 1951 r. w Cambridge), kontekst, w którym napisał te słowa. Na ile język kształtował  jego świat, a na ile zależność ta była odwrotna. Czy zdanie to ma się jakkolwiek do współczesnej rzeczywistości, która praktycznie nie zna granic?  Im dłużej uczę języka, tym bardziej przekonuję się jak niesłychanie aktualne jest to stwierdzenie i wiem, że nigdy takim nie przestanie być. Nie zdezaktualizuje go Internet ani loty w przestworza. Bo granic mojego języka nie „przekroczą” nawet najdoskonalsze rozwiązania techniczne, automatyczne translatory, tłumacze – cyborgi. Bo mój język to moje zrozumienie innych ludzi, ich mentalności, filozofii i geografii życia, to klucz do zrozumienia samego siebie; to mój wizerunek, moja odpowiedź na pytanie: dlaczego? Dlatego warto poszerzać granice własnego świata ucząc się coraz to nowych języków,  przez całe życie. Bardzo byśmy chcieli, by nasz blog potrafił do tego przekonać. Zapraszamy Was do rozmowy…

Hanna Szulczewska

Komentarze
  • […] utwierdza mnie w przekonaniu, że – zgodnie z duchem promowanego na naszym Blogu podejścia life-long learning – zawsze warto się uczyć. A jeżeli można to robić w języku obcym, to korzyść jest […]

  • Dodaj Komentarz

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany.

    ok
  • Autorzy postów

  • Popular articles

  • Najnowsze komentarze

  • Archives