O pożytkach z pracy domowej płynących, czyli o tym, jak skutecznie uczyć się języków obcych

Nie mam specjalnych zdolności do nauki języka. Zawsze powtarzano mi, że „trening czyni mistrza”. Przy nauce języka obcego to zdanie zawsze się sprawdza. Dlatego też staram się odrabiać (nie zawsze pilnie) prace domowe, wypełniać ćwiczenia w zeszycie, pisać krótkie historyjki czy wstawiać nowo poznane słowa w „wykropkowane” miejsca w zdaniach. Cieszę się, gdy nauczyciel sprawdza

read more

Czy tylko nauka języka obcego …

Każdy z nas pamięta pierwszą lekcję na kursie języka obcego. Nikt nikogo nie zna, obserwujemy się nawzajem, zastanawiamy się, jak to będzie przez ten semestr. A potem spotykamy się 1 – 2 razy w tygodniu i spędzamy ze sobą 90 min. Mimo że na lekcjach rozmawiamy w języku obcym, coraz bardziej poznajemy się nawzajem: ćwicząc

read more

Przyjaciół nikt nie będzie mi wybierał…

„…Au matin quel réveil, Mâtin quel réveille-matin…” śpiewał nieżyjący już mistrz francuskiej gry słów Boby LaPointe w piosence „Ta Katie t´a quitté”. Ale matin i mâtin ( poranek i mastif) to przykłady klasycznych wyrażeń homonimicznych w obrębie jednego języka. Czym innym jednak jest „fałszywy przyjaciel” czyli „faux ami”. To wyrażenie lub słowo podobnie brzmiące w

read more

Lunch w sekundę, czyli nauka języka obcego i wizerunek przy jednym stole

Lunch w sekundę? To prawdziwe wyzwanie, któremu trudno byłoby sprostać nawet najlepszemu bistro mimo że – jak czytam w Wikipedii – nazwa francuskiego baru szybkiej obsługi pochodzi podobno od rosyjskiego słowa „szybko”: „Według francuskiego słownika etymologicznego Le Grand Robert, wydanego w 1882 r., nazwa bistro pochodzi od rosyjskiego bystro (быстро, czyli szybko). Słownik ten opisuje

read more

Skuteczna nauka włoskiego – James Błąd – Część szósta o typowych błędach popełnianych na początku nauki włoskiego

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami James Błąd nie boi się trudnych wyzwań. W tym odcinku zmierzy się z zagadnieniem podobieństwa wyrazów, które w języku polskim i włoskim brzmią prawie tak samo, chociaż mają zupełnie inne znaczenie. Poniżej kilka przykładów. Mówiąc po włosku: „Ho un regalo per te!” nie chcemy powiedzieć: „Mam regał

read more

Walec wyrówna, czyli o tym, że warto mieć cel, aby skutecznie uczyć się języków obcych

„Budowaliśmy z kumplami coś płaskiego, jakby drogę, a że praca była ostra i częściowo za darmochę, droga wyszła całkiem prosta, tylko wyboista trochę …” Akcja toczy się oczywiście w czasach słusznie minionych, w których żyło się, pracowało, bawiło niby tak samo, ale w istocie wszystko było inaczej. Taka na przykład nauka języka obcego – to

read more

Wielojęzyczność w rodzinie

Informację o Waszym blogu przekazała mi moja koleżanka Magda Słysz.  Z zainteresowaniem przeczytałam większą część wpisów.  Fajny i chyba (przynajmniej w moim mniemaniu, bo nie spotkałam się jeszcze z podobną tematyką blogu) oryginalny pomysł i ładna, przejrzysta strona. Z racji wykształcenia (filologia angielska) oraz układów rodzinnych (mąż Holender)  oraz prawdziwie trzyjęzyczne dzieci (angielski, holenderski, polski),

read more

Włoskie przygotowania do Świąt Bożego Narodzenia

Mieszkam od ponad 11 lat w Warszawie i co roku odpowiadam na pytanie, jak Włosi obchodzą Święta Bożego Narodzenia. Ponieważ pozostało jeszcze kilka dni do tego niezwykłego wydarzenia, napiszę parę słów o naszych włoskich przygotowaniach, które poprzedzają świąteczny czas. 8 grudnia [1] – Święto Immacolata Concezione (Święto Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny), to „giorno festivo” czyli

read more

Spotkanie sympatyków nauki języka włoskiego

Prawdziwe wydarzenie jakim było spotkanie fanów bloga udowodniło, że cieszy się on coraz większą popularnością. Wieczorowi towarzyszyło nasze motto “life-long learning” czyli nauka przez całe życie. Podczas spotkania przedstawiliśmy nowy system nawigacji i filtrowania postów. Przypomnieliśmy także nasz wrześniowy spacer MultiKulti po zakątkach Powiśla. Z przyjemnością gościliśmy Katarzynę Federowicz, organizatorkę Festiwalu Powiślenia, w ramach którego

read more

Afrikaans for Beginners, Level 1: Dit is ‘n baie lekker taal…

Sześć tygodni siedziałam na ławce ze studentami w Stellenbosch University, w Afryce Południowej. Kurs miał być również dla lektorów i gości akademickich, nie tylko dla „international students“. Ale coś, byłam mimo wszystko jedyną osobą po trzydziestce w kręgu studentów w wieku moich dzieci i naszych studentów w Centrum nauczania języków obcych przy Uniwersytecie Zurychskim (http://www.sprachenzentrum.uzh.ch/).

read more

Wspomnienie o zmarłych na Sycylii

Dzisiejszy dzień coraz częściej kojarzy nam się z kolorowym Halloween. Zwyczaj ten – wywodzący się z tradycji celtyckiej – z pewnością nie ma wiele wspólnego z włoskim i polskim przeżywaniem pamięci o zmarłych. Mam 43 lata i rozmowa o dawnych czasach sprawia, że czuję się jeszcze starszy 🙂 . Nie mogę się jednak oprzeć pewnemu wspomnieniu

read more

Skuteczna nauka włoskiego – Jestem błąd. James Błąd. Część piąta o typowych błędach popełnianych na początku nauki włoskiego

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami W poprzednich odcinkach pisałem o błędach popełnianych przez osoby uczące się języka włoskiego jako języka obcego. Natomiast dzisiaj chciałbym przedstawić kilka przykładów typowych błędów popełnianych przez samych Włochów. Poniżej przytoczę kilka słów i zwrotów, w których występuje pomyłka w pisowni, (po lewej słowa lub wyrażenia z błędem,

read more

  • Autorzy postów

  • Popular articles

  • Najnowsze komentarze

  • Archives