Najtrudniej powiedzieć rzeczy najprostsze…
dostępne języki: pl

Wiele osób uczących się języków obcych miało to doświadczenie: wydaje nam się, że znamy dany język na wysokim poziomie, jesteśmy w stanie czytać, wiele zrozumieć, wypowiedzieć się na trudne nieraz tematy, może nawet zaczynamy tłumaczyć i nagle… Próbujemy powiedzieć coś bardzo prostego, niemal banalnego i brakuje nam słów. Często właśnie codzienne wyrażenia w rodzaju „daj spokój”, „szkoda czasu”, „głowa do góry” itd. sprawiają większą trudność niż wielozdaniowa wypowiedź o kondycji polityki. O ile dyskurs naukowy ma swoją strukturę, która często jest identyczna w wielu językach, o tyle te niewielkie powiedzonka rządą się swoimi prawami: często są to idiomy, lub utarte powiedzenia, które, jeśli dobrze się zastanowić, bywają wręcz agramatyczne.

A oto przykład. Znajomy Francuz, który uczy się polskiego (tak! coraz więcej cudzoziemców podejmuje się tego karkołomnego zadania) po ostatnim przegranym przez Polskę meczu wysłał mi smsa o treści: jestem teraz smutny dla Polski. Ewidentnie jest to błąd i kalka z j. francuskiego (je suis triste pour la Pologne). Ale jak go poprawić? Powiedzielibyśmy: jest mi smutno z powodu Polski, a właściwie: jest mi smutno z powodu przegranej Polski. To długaśne wyrażenie, wraz z objaśnieniem uroczej dwuznaczoności zawartej w ostatnich dwóch słowach (przegana Polski – przegrana Polska) nie zmieściłoby się ani w smsie ani w pojęciu nawet nieprzeciętnie uzdolnionego językowo Francuza. Stąd, po krótkim namyśle, potwierdziłam, że zdanie jest poprawne (à peu près). Liczy się przede wszystkim intencja i komunikacja, czyż nie?

Marta Wróblewska

Przekłam literacki

Reprezentacja Polski

Etykiety:
Komentarze
  • Kamil pisze:

    Rzeczywiście dużo w tym prawdy 😉 Sam angielski znam na dość wysokim poziomie i czasem przy takich prostych rzeczach się zablokowuje 😉 Francuskiego uczę się od bardzo niedawna, kurs metodą Emila Krebsa kupiłem miesiąc temu, więc jeszcze takich problemów nie mam 😉 Być może wiec trzeba być na dość wysokim poziomie z języka żeby to zauważyć 😀

  • Dodaj Komentarz

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany.

    ok
  • Autorzy postów

  • Popular articles

  • Najnowsze komentarze

  • Archives