Salvatore De Bello
dostępne języki: itpl
Podwójne spółgłoski w języku włoskim – James Błąd – część 30

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Podczas lekcji języka włoskiego uczniowie czytają różnorodne teksty, m.in. o włoskich zwyczajach i tradycjach. W podręczniku Nuovo Progetto Italiano 1 – Libro dello Studente, zajmujemy się czytanką „Gli italiani al bar”. Przytoczę poniżej fragment: “Il caffè non costa molto e, di solito, prima di ordinare

read more

Essere Vs. Esserci – James Błąd – część 29

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Błąd Na początku każdego kursu języka włoskiego niezależnie od liczby zajęć w tygodniu zachęcam uczniów do codziennego kontaktu z językiem. Odrabianie pracy domowej tuż przed lekcją nie jest dobrym rozwiązaniem. Jedna z moich uczennic systematycznie nie odrabia pracy domowej tłumacząc, że ma dużo obowiązków służbowych

read more

Incontrare Vs. Incontrarsi – James Błąd – część 28

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Często zaczynam lekcję od pytania: „Cosa hai fatto ieri?” czyli „Co zrobiłeś wczoraj?”. Wielu uczniów najczęściej odpowiada: „Ho incontrato con un mio amico”, itp. Niestety nie jest to odpowiedź poprawna. Poniżej spróbuję wyjaśnić dlaczego.   Po włosku kiedy chcemy powiedzieć, że spotykamy kogoś, używamy czasownika

read more

Io vorrei… non vorrei… ma se vuoi – James Błąd – część 27

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Włoski czasownik volere – czas przyszły prosty Dziś na lekcji rozmawiamy o włoskim czasie przyszłym prostym (futuro semplice). Proszę uczniów o koniugację czasownika volere (chcieć) w tym czasie. Jak zwykle zgłasza się do odpowiedzi niezawodny uczeń i zaczyna odmianę: io volerò, tu volerai, … .

read more

Italia mi piace, czyli język włoski w praktyce

W postach 7 Wskazówek jak uczyć się włoskiego i D-I-Y, zawierającym zestaw przydatnych narzędzi językowych, pisaliśmy o narzędziach językowych, które można wykorzystać w celu skuteczniejszej nauki włoskiego. Teraz analizujemy kwartalnik Italia mi piace dla uczących się języka włoskiego, dostępny w Polsce w salonach prasowych. Pod względem grafiki magazyn świetnie się prezentuje, kolorowa, nowoczesna okładka zachęca do czytania.

read more

Giocare – James Błąd – część 26

Zadanie na lekcji: „Parla dell’ultimo film che hai visto!” (Opowiedz o ostatnim filmie, który obejrzałeś). Jeden z moich uczniów zaczyna swoją barwną wypowiedź: „Nel film gioca l’attore…” (W filmie gra aktor…).   Niestety po włosku słowo gioca – trzecia osoba liczba pojedyncza czasownika giocare odnosi się tylko do kilku przypadków:   Zabawa, np.: giocare a

read more

Magari – James Błąd – część 25

  Kiedy w klasie czytamy zdania ze słowem „magari”, wymowa często wygląda jak w przykładzie 1. Natomiast „ga” po włosku czytamy po prostu „ga” 🙂 .   Co znaczy „magari”? Odpowiedź nie jest jednoznaczna. Znaczenie zależy od kontekstu i od… intonacji 🙂 . Kiedy mówimy po włosku ważna jest  poprawna wymowa, a także intonacja. Włoski

read more

Mi piace parlare l’italiano – James Błąd – część 24

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami     Wyobraź sobie sytuację na lekcji  w klasie: rozmawiamy o odmianie czasowników w czasie teraźniejszym w języku włoskim. Kiedy pojawia się czasownik „piacere”, zawsze mówię: „O nim powiemy później”. Jednak w grupie jest ktoś (ten lepszy 😉 ), kto pyta: „Dlaczego? Przecież to pikuś! I

read more

3 wskazówki jak uczyć się przyimków – Skuteczna nauka włoskiego

Moja maestra (pani nauczycielka w podstawówce) kilkanaście lat temu nauczyła mnie przyimków tak jak wierszyka. Dzięki temu do dzisiaj pamiętam je tylko w ten sposób: di, a, da (przerwa) in, con, su (przerwa) per, tra, fra.   Nauka przyimków jest dla Włochów czymś naturalnym, nie wymagającym specjalnego zaangażowania. Jednak dla osoby uczącej się włoskiego jako

read more

Di solito, al solito, il solito – James Błąd – część 23

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Czy w języku włoskim zastosowanie przyimków i / lub rodzajników może zmieniać znaczenie wyrazu? Certamente! 🙂 Oczywiście! W tym odcinku James Błąd zajmuje się wyrazem „solito”. Poniżej kilka przykładów:   Di solito Di solito la domenica vado a messa alle 11:00. = Zwykle w niedzielę

read more

Długi weekend majowy we Włoszech

Pierwszy maja – święto pracy … to doskonała okazja do wypoczynku. Skwapliwie korzystają z niej także Włosi, choć nie mają tak dobrze jak w Polsce, gdzie nieodległa rocznica Konstytucji 3 maja 1791 r. stwarza doskonałą możliwość przedłużonej majówki. „Długi weekend” to po włosku ponte, czyli most, który łączy dwa lub więcej wolnych dni, wydłużając tym

read more

Skuteczna nauka włoskiego – Un momento, per favore – James Błąd – część 22

Dlaczego większość Polaków używa błędnego wyrażenia „Uno momento!” zamiast poprawnego „Un momento!” (Chwileczkę! Moment!)? James Błąd zmagał się z tym uciążliwym zagadnieniem w 7 odcinku. Po kilku latach znalazł wreszcie odpowiedź. Aleksiej-Białorusin, czytelnik naszego bloga, zaproponował obejrzenie video z rosyjskiej komedii muzycznej pt. „Formuła miłości” 1984 roku. Reżyserem jest Mark Zakharov. Tekst piosenki jest bardzo

read more

  • Autorzy postów

  • Popular articles

  • Najnowsze komentarze

  • Archives