Skuteczna nauka włoskiego – Anto’ fa caldo! – James Błąd – Część 10
dostępne języki: pl

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami

Zima, za oknem śnieżyca, temperatura bliska -20 stopni 😉 . Jednak lekcji nie odwołałem; przychodzą na zajęcia zmarznięci uczniowie i jeden z nich mówi: „Oggi è molto caldo!”.

Patrzę ze zdumieniem. Chciałbym wezwać psychiatrę, ale po chwili zdaję sobie sprawę, że ma na myśli zupełnie coś innego – po prostu pomylił słowo caldo z angielskim cold.

Zimno po włosku mówi się „freddo” więc powiemy: „Oggi c’è freddo!” lub – ponieważ Włosi posługują się często czasownikiem „fare”: „Oggi fa freddo”. Natomiast „ciepło” to po włosku „caldo”. Może drogi Czytelniku przypominasz sobie włoską aktorkę Luisę Ranieri w reklamie „Anto’ fa caldo… Anto’ fa freddo!”

Jeśli chcesz sprawdzić inne słowa i wyrażenia po włosku dotyczące pogody, zajrzyj na stronę www.dbitalia.pl/pogoda.html. Posłuchaj również ich poprawnej wymowy.

Podaję kilka przysłów związanych z pogodą:
• Il bel tempo si vede dal mattino
• Rosso di sera bel tempo si spera
• Nubi a pecorelle, pioggia a catinelle
• Aprile non ti scoprire, Maggio vai adagio…
A na koniec włoskie powiedzenie „lekko polityczne”: Piove, governo ladro!

James Błąd czeka na Wasze tłumaczenie lub podobne przykłady po polsku 🙂 (DODAJ KOMENTARZ).

Salvatore De Bello

www.dbitalia.pl

Corsa Las Kabacki

meteo-big

Komentarze
  • Aga Szabelska pisze:

    Professore! zostałam zmuszona tym artykułem do przypomnienia sobie polskich przysłów związanych z pogodą 😉 Uświadomiłam sobie, że właściwie wiele z nich odnosi się do miesięcy i świętych. Dwa przykłady: „W marcu jak w garncu” oraz „Od świętej Hanki chłodne wieczory i poranki”.

  • Dodaj Komentarz

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany.

    ok
  • Autorzy postów

  • Popular articles

  • Najnowsze komentarze

  • Archives