Kto to napisał?

Jako że pogoda sprzyja wakacyjnym nastrojom, proponujemy tym razem zagadkę. Jakie języki przedstawiają tablice zamieszczone na Bibliotece UW? Czy potraficie je rozpoznać? A może posługujecie się którymś z nich? Czekamy na odpowiedzi. Przy okazji zapraszamy na spacer MultiKulti organizowany w ramach Festiwalu Powiślenia w sobotę 14 września, który w tym roku obejmie także wizytę w

read more

Skuteczna nauka włoskiego – JAMES BŁĄD – CZĘŚĆ CZWARTA O TYPOWYCH BŁĘDACH POPEŁNIANYCH NA POCZĄTKU NAUKI WŁOSKIEGO
Lamborghini

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami   Tym razem nasz bohater James Błąd zajmuje się nowym przypadkiem dotyczącym włoskiej wymowy: kombinacja liter “gi” i “ghi” i liter podwójnych. Pierwszą kombinację spotykamy np. w znanej marce lodów “Algida” – niektórzy wymawiają to słowo “Algida”, a prawdziwe jego brzmie to “Aldżida”. Układ liter “ghi” pojawia

read more

Językowe podróże ze smakiem

Hitem internetu było swego czasu tłumaczenie karty dań w jednym z zajazdów na trasie mazurskiej, który oferował zagranicznym turystom „Denmark from barbecue”. Muszę przyznać, że – słysząc to po raz pierwszy – nie od razu domyśliłam się intencji tłumacza … A co dopiero obcokrajowiec, który zapewne do dziś zachodzi w głowę, jaki związek ma Dania

read more

Skuteczna nauka włoskiego – James Błąd – Część trzecia o typowych błędach popełnianych na początku nauki włoskiego
caffe macchiato

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami Jak unikać typowych błędów w trakcie zamawiania dań we włoskich restauracjach? Kolejna misja dla Jamesa Błąda… 🙂  Kilka praktycznych wskazówek i przykładów. Każdy lubi kanapkę – “bruschetta”, ale nie wszyscy wiedzą jak poprawnie wymówić nazwę tego przysmaku. Wiele osób mówi niepoprawnie: “bruszetta”, a należy powiedzieć “brusketta”. Inne

read more

Skuteczna nauka włoskiego – Jestem błąd. James Błąd – Część druga

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami Część druga o typowych błędach popełnianych na początku nauki włoskiego. “Chi” po włosku znaczy “kto” lub “kim”. Wiele osób używa niepoprawnie zaimka “chi”, np.: “Lei è la ragazza chi ho conosciuto ieri sera” (jak po angielsku: “She is the girl who I met last night”), tam gdzie po włosku

read more

Po co ten blog?

Prezentację bloga podczas naszego niedawnego spotkania zakończyliśmy cytatem z Ludwiga Wittgensteina: „Granice mojego języka są granicami mojego świata”. Próbuję wyobrazić sobie świat filozofa, który żył na przełomie XIX i XX wieku (zmarł w 1951 r. w Cambridge), kontekst, w którym napisał te słowa. Na ile język kształtował  jego świat, a na ile zależność ta była

read more

Grywalizacja w języku angielskim z lat 70

Pamiętam moją pierwszą „Panią od Angielskiego”, wspaniałą lektorkę z Lingwisty. To jej zawdzięczam swoją przygodę z angielskim. Zajęcia odbywały się popołudniami na terenie mojej „Czekoladowej” Podstawówki przy ul. Krasnołęckiej na Mokotowie. Pani nadała mi imię Grace, gdyż w grupie było kilka dziewczynek o takim samym jak moje imieniu. Nauka podczas tych dodatkowych lekcji to była

read more

Język w podróży, czyli szybka metoda nauki obcego zalecana przed każdym wyjazdem

Londyn. Podróż służbowa. Kiedyś atrakcja: inny kraj – inny świat; sklepy, inni ludzie, wszystko nowe. Dziś taka podróż to raczej jeden z obowiązków. Stres, rano wylot, cały dzień spotkania i prezentacje, krótka noc w hotelu, rano powrót. Jeden „Guinness” w pubie przypomniał mi, że to Wielka Brytania. Wieczorem półżywy przychodzę do hotelu. Odbieram klucz i

read more

Zaproszenie

Bardzo dziękujemy wszystkim, którzy przybyli na otwarcie naszego bloga! Mamy nadzieję, że udało nam się stworzyć dobrą okazję wzajemnego poznania się i wymiany kontaktów. Aby lepiej przybliżyć ideę bloga, chcielibyśmy zaproponować kilka wątków tematycznych, z nadzieją, że prędzej czy później, każdy odnajdzie w nich część swoich doświadczeń językowych, którymi będzie chciał się  podzielić z innymi.

read more

Skuteczna nauka włoskiego – Jestem błąd. James Błąd.
Porozmawiajmy o błędach...

Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami Jestem błąd. James Błąd. Rozmawiamy o typowych błędach popełnianych na początku nauki włoskiego. Zaczynamy od błędu: „Jak ja” – po włosku mówi się „Come me”, a nie „Come io”. Np.: „Non potrai mai trovare un altro come me” 🙂 Salvatore De Bello www.dbitalia.pl

  • Autorzy postów

  • Popular articles

  • Najnowsze komentarze

  • Archives